畢明:需要時服


有時,一句話,打中了,就擊中了。

「Be kinder than necessary」,讀到這句話,愣住了。比需要的更善良,用更文學一點的演繹,可以是「比需要的更慈悲」。

兩個字,第一個打中我的是「需要」。善良,是因為「需要」嗎?那麼不「需要」時,便不善良了?

原來善良是醫生開的藥,需要時服。有開關掣嗎?(我以為冇嘅?)

如果因為需要才善良,善良是否有了機心、有了計算、有了審時度勢?我還以為善良不是出於需要,善良是出於善良的?善良,出於純粹。

可能,有了不幸,有了取捨,有了狀況,有時候,「需要」善良,是劇情需要。如果需要,都不願意善良,才太不該。或許善,分幾個層次:純粹的,需要的,無動於衷的。最低層次是連需要都不善。

第二個打中我的字是:「kinder」,程度問題。比需要,藥落重一些,再下多些。需要時服,需要的分量,但明明只需「一粒」,你俾夠兩粒、甚至五粒,總之,寧濫莫缺。需要關心、需要時間、需要支持,給予,就給多些,多過需要的。

問題是誰知道實際需要多少?除了計需不需要,還計需要幾多?

或許正因為在很多情況下,沒有人知所需的劑量是多少,所以便請大家永遠給多些,過剩好過不足。

因覺得這句話很有意思,導人向善並要大家行多兩步,便順手翻查一下,原來是作家 J.M. Barrie 的智慧,寫過《Peter Pan》的小說/劇作家。

原來原句是:“Be kinder than necessary because everyone you meet is fighting some kind of battle” 。如此一來意思就不同了,慈悲多了。為什麼我們要比需要更善良?因為每個人都在打一些你不知道的仗。每個人都在面對你不知道的掙扎。功德無量。

生活非常麻煩,何必苦苦相迫。就像一首歌,思念有多長?Longer。善良要幾多?Kinder。不管需不需要。

畢明關心善良Peter Pan